在印度一些婚丧嫁娶的场合常可以看到一些穿着鲜艳的莎丽,化着浓妆,但从脸上看仍有很多男性特征的舞者。这就是神的舞者mdash;md
在印度一些婚丧嫁娶的场合常可以看到一些穿着鲜艳的“莎丽”,化着浓妆,但从脸上看仍有很多男性特征的舞者。这就是“神的舞者”———“海吉拉斯”,印度社会中一个特殊人群……
传统上认为“她们是神的使者,会保佑新人多子多福”
海吉拉斯”的来历可以在印度两大史诗之一的《罗摩衍那》中找到答案。《罗摩衍那》大约完成于公元前5世纪,主要内容是王子罗摩(印度人心目中的神)放弃王位,离开妻子和弟弟自我放逐14年,在森林中他苦苦修炼并得到神力。
在这些年中,所有的男女仆人都离开了罗摩,只有一个被阉割的仆人等待了14年,一直等到主人归来。
这个仆人就成了“海吉拉斯”的始祖。因为“海吉拉斯”从一开始就得到了罗摩的祝福,因此,印度传统上认为“海吉拉斯”具有法力,是吉祥的人,能为人带来好运、驱除厄运,而遭到其诅咒的人就会失去性能力。因为加入到“海吉拉斯”行列的人认为自己就是女性,所以人们在提到“海吉拉斯”的时候,就用“她”或者“她们”来代指。
“海吉拉斯”在印度宗教中有着比较高的地位,过去,她们主要为皇室、贵族和军队跳舞祈福。随着社会的发展和她们自身队伍的日益复杂,她们逐渐被社会淡忘甚至抛弃了。但在农村,她们仍有很多信徒。在印度北部的拉贾斯坦邦和古吉拉特邦等地的婚礼上是少不了“海吉拉斯”的,因为人们认为“她们是神的使者,会保佑新人多子多福”。
在婴儿降生的地方同样能看到她们翩翩起舞,我就曾看到过“海吉拉斯”为新生儿祝福的场面。那个男孩出生仅几天,家人为他举行了庆祝仪式。亲朋好友围坐在院中一边拍手一边唱为新生儿祝福的歌谣。然后由一名“海吉拉斯”抱起婴儿,手放在他的头顶说:“这个孩子会长命百岁,将来会有很多子孙,他将得到神的祝福。”
之后,她抱着婴儿跳起了奇特的舞蹈。孩子的祖母说:“‘海吉拉斯’的祝福是吉祥的,我当年出嫁的时候就得到过她们的祝福,所以我生了很多儿子。”一名“海吉拉斯”说:“在这片土地上,我们为所有人传播神的福音,邀请我们的无论是穷人还是富人,我们都很高兴为他们祝福。”在农村,她们的报酬是“莎丽”、糖和小麦粉。
- 无相关信息
- 1可不可以给我点爱人的骨灰?
- 2跟直男跑友约了场马拉松
- 3亲爱的(我和少爷的真实故事)
- 4你好,警官!
- 5恐同表哥帮我治疗同性恋
- 6我替柜中男友照顾病重的母亲
- 7一个北漂同志之死
- 8离婚后,我成了一个同性恋的儿子
- 9前男友让我感染了艾滋
- 10男神男神你掉了一个男朋友